Saint Tirunavukkarasar has praised the temple in his Thevaram. Adored with golden Kondrai flowers and garland The new moon glittering on the long hair Accompanied by radiant Mother Mekalambika My Lord will not leave Meeyachur temple. This is the 57th temple praised in Thevaram songs on the southern bank of Cauveri.
Sri Mekalambika-Sakalabuvaneswarar Temple, (Lalithambika Temple), Tirumeeyachur – 609 405, Tiruvarur district.
Lord Sakalabhuvaneswarar graces in the form of Swaymbu Linga. Those chanting the Lalitha Sahasranama (1000 names of Mother Lalithambika) and Lalitha Navaratnamala are gifted with total grace of the Mother. This is the place where Garuda (the eagle vehicle of Lord Vishnu), Aruna the charioteer of Sun, the monkey brothers Vali and Sukriva, Yama the God of Death, Saturn planet were born.
Devotees perform Ayush Homa and Mrutynjay Homa and offer rice made with Pirandai placed on lotus leaf to Lord as an offering (nivedhana) Shiva for longevity and to conquer Yama. This is the place where Sun worshipped for relief from a curse that made him dark in colour and got back His golden appearance. Mother Kali also worshipped here.
Many of us know that Aruna is the charioteer of Sun. His story lies in Tirumeeyachur. Sage Kashyapa had two wives, Vinatha and Karthru. Both prayed to Lord Shiva for a child. Shiva gave two eggs to them. Of Vinatha’s egg, Garuda was born. As nothing came out of the egg of Karthru, in haste, she broke the egg and found a deformed child. She begged to Lord Shiva for her hasty act. Lord was all merciful and told her that the child would be charioteer of Sun’s ratha drawn by 7 while horses and the dawn of the day would be called Arunodaya after his name Aruna.
Aruna was a staunch Shiva devotee and performed penance to have His darshan. Sun mocked at him saying that how a person with deformities can perform penance. Yet Aruna did not lose heart and continued the penance. While gracing Aruna, Lord Shiva cursed Sun for ridiculing Aruna. Sun lost his radiance and made amends by worshipping Shiva and Mother placing them on an elephant. Representing this story, the sanctum sanctorum of the temple is in the Gajabrushta (back side of an elephant) form. Shiva graces in the name of Meganatha here. There are three Kalasas (pots) on the Vimana. As Sun regained his radiance, the place is known as Meeyachur.
Srichakra Nayaki: Mother Sri Lalithambika, also praised as Soundaryanayaki graces from the Srichakra throne. Folding the right leg and placing it on the hanging left, Sri Lalithambika appears majestically with all powers. Ambika with right leg placed on the left, is a rare form. Two Shivalingas: There are two Shivalingas in the temple, one below the main tower-Rajagopuram-sung by Saint Ganasambandar and the other in Ilangoil sung by Saint Tirunavukkarasar. Sri Ambika has more prominence in this temple.
Pirandai rice nivedhana: Some types conches are born in the sea once in 100 years having the power to ensure longevity. Lord Yama gathered 1008 such conches and performed abishek to Lord Shiva. Yama is the authority for Sadaya star. He prepared rice nivedhana (offering food to God) with a creeper called Pirandai to Lord Meganatha.
The devotees can enjoy the darshan of Brahmma, Lingodhbhava (Shiva) and Vishnu standing in between the two towers. Lord Chandikeswara appears with four faces. Kshetrapuraneswarar idol is beautifully sculpted. Mother looks angry if viewed from the right and graceful if viewed from the left.
Demon Pandasura was harassing the Devas in the celestial world. They prayed to Mother Parasakthi to protect them from the Demon. Goddess appeared from the Yagna fire with Her Srichakra Chariot with the name Lalithambika. She was too furious after killing the demon. Lord Shiva advised Devi to go to Earth as Sripuravasini and perform penance to quell Her fury. Mother Lalithambika came to this place, performed penance and became calm and graceful. She created Vachinya and other angels of words and asked them to chant her 1000 names. This is how Sri Lalitha Sahasranamam with the beginning "Sri Mathre" came into being.
Lord Shiva is a Swayambulingmurthy. The rays of Sun fall on the Lord from 21 to 27 in the month of Chithirai when special pujas are performed in the temple. The sculpture of Sri Kshetrapuraneswarar is the attraction in the temple. Mother Goddess appears both furious and graceful when viewed from different angles
Urchavar : Panchamurthy
Amman / Thayar: Mekalambika, Soundaryanayaki
Thala Virutcham : Mandarai, Vilwa
Theertham : Suryapushkarini
Old year : 1000-2000 years old
Historical Name : Tirumeeyachur
City: Tirumeeyachur
District : Tiruvarur
Thirumurai 5.11
திருமீயச்சூர்
பாடல் எண் : 1
தோற்றுங் கோயிலுந் தோன்றிய கோயிலும்
வேற்றுக் கோயில் பலவுள மீயச்சூர்க்
கூற்றம் பாய்ந்த குளிர்புன் சடையரற்
கேற்றங் கோயில்கண் டீரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
இந்நாள்வரை தோன்றிய கோயில்களும் , இனித் தோன்றும் கோயில்களும் , வேற்றுக்கோயில்களும் பலவுளவேனும் , கூற்றுவனைத்தடிந்த குளிர்ந்த புன்சடை உடைய அரனுக்கு மீயச்சூர் இளங்கோயிலே ஏற்றம் உடைய கோயிலாகும் ; காண்பீராக .
குறிப்புரை :
பாடல் எண் : 2
வந்த னையடைக் கும்மடித் தொண்டர்கள்
பந்த னைசெய்து பாவிக்க நின்றவன்
சிந்த னைதிருத் துந்திரு மீயச்சூர்
எந்த மையுடை யாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
திருவடிக்கு வழிபாடு செய்தலையே உள்ளத் தடைக்கும் தொண்டர்கள் தம்நெஞ்சைக் கட்டுப்படுத்திப் பாவிக்க நின்றவனும் , எம்மை அடிமையாக உடையானும் விளங்கியருளும் திருமீயச்சூர் இளங்கோயில் வழிபடுவார் சிந்தனையைத் திருத்தவல்லது ஆகும் .
குறிப்புரை :
பாடல் எண் : 3
பஞ்ச மந்திரம் ஓதும் பரமனார்
அஞ்ச ஆனை யுரித்தன லாடுவார்
நெஞ்சம் வாழி நினைந்திரு மீயச்சூர்
எந்த மையுடை யாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
நெஞ்சமே ! ஈசானம் முதலிய ஐந்து மந்திரங்களை ஓதும் பரமனும் , ஆனை அஞ்சுமாறு உரித்தவனும் , அனல் ஆடு வானும் , திருமீயச்சூர் இளங்கோயிலில் எம்மை உடையானுமாகிய பெருமானையே நினைந்திரு ; அந்நினைப்பால் வாழ்வாய் .
குறிப்புரை :
பஞ்சமந்திரம் -` ஈசானஸ் ஸர்வவித்யாநாம் ` எனத் தொடங்கும் ஐந்து மந்திரங்கள் . ஓதும் பரமன் - அம்மந்திரங்களால் ஓதப்படும் முழுமுதல் . ஆனை அஞ்ச உரித்து என மொழி மாற்றிப் பொருளுரைக்க . அனலாடுவார் - தீயேந்தி ஆடுபவர் . நெஞ்சமே ! நினைந்திரு . வாழி முன்னிலையசை . இதனால் மேற்குறித்த மந்திரங்கள் வேதங்களின் தெளிவாயுள்ளவை என்றதும் அவற்றால் இறைவனை வழிபடுக என்றதும் ஆயிற்று .
பாடல் எண் : 4
நாறு மல்லிகை கூவிளஞ் செண்பகம்
வேறு வேறு விரித்த சடையிடை
ஆறு கொண்டுகந் தான்திரு மீயச்சூர்
ஏறு கொண்டுகந் தாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
மணம் வீசும் மல்லிகை , கூவிளம் , செண்பகம் முதலிய மலர்களை வேறுவேறாக விரித்த சடையிடை ஆற்றோடு கொண்டுகந்தான் திருமீயச்சூரின் இளங்கோயிலில் விடைமேற் கொண்டு உகந்த பெருமானே ! ( அடியார் சாத்தும் மல்லிகை முதலியவற்றை முடியில் ஏற்று மகிழ்ந்து அருள்புரிவன் என்பது கருத்து )
குறிப்புரை :
பாடல் எண் : 5
வெவ்வ வண்ணத்து நாகம் வெருவவே
கவ்வ வண்ணக் கனல்விரித் தாடுவர்
செவ்வ வண்ணந் திகழ்திரு மீயச்சூர்
எவ்வ வண்ணம் பிரானிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
வெம்மையான வண்ணத்தையுடைய நாகம் அஞ்சும்படியாக எப்பொருளையும் கவ்விக்கொள்ளும் வண்ணத்தையுடைய கனல் விரித்தாடுவார் , திருமீயச்சூர் இளங்கோயில் செவ் வண்ணந்திகழ் மேனியுள்ள பிரானது வண்ணங்கள் எப்படிப்பட்டவை !
குறிப்புரை :
பாடல் எண் : 6
பொன்னங் கொன்றையும் பூவணி மாலையும்
பின்னுஞ் செஞ்சடை மேற்பிறை சூடிற்று
மின்னு மேகலை யாளொடு மீயச்சூர்
இன்ன நாள் அக லாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
திருமீயச்சூர் இளங்கோயிலில் ஒளிவிடும் மேகலை அணிந்த உமையம்மையோடு இது போன்ற நாளினும் அகலாது உள்ள பெருமான் பின்னிக்கொண்டுள்ள சடைமேல் பிறையுடன் சூடியது , பொன்போன்ற கொன்றைக்கண்ணியும் சூடியார் ( கொடுக்கும் ) மலர்களால் அணிபெறத் தொகுக்கப்பெற்ற மாலையும் ஆம் .
குறிப்புரை :
பாடல் எண் : 7
படைகொள் பூதத்தன் பைங்கொன்றைத் தாரினன்
சடைகொள் வெள்ளத்தன் சாந்தவெண் நீற்றினன்
விடைகொ ளூர்தியி னான்திரு மீயச்சூர்
இடைகொண் டேத்தநின் றாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
பூதங்களைப் படையாகக் கொண்டவனும் , கொன்றைமாலையனும் , சடையில் வெள்ளம் உடையவனும் , சாந்த வெண்ணீற்றனும் , விடையூர்தியானும் , திருமீயச்சூர் இளங்கோயிலின் கண் செவ்வி தெரிந்து ஏத்துமாறு நின்ற இறைவனேயாவன் .
பாடல் எண் : 8
ஆறு கொண்ட சடையினர் தாமுமோர்
வேறு கொண்டதொர் வேடத்த ராகிலும்
கூறு கொண்டுகந் தாளொடு மீயச்சூர்
ஏறு கொண்டுகந் தாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
சடையினில் ஓர் ஆறு கொண்ட இயல்பினரும் , வேறுவேறுகொண்ட வேடத்தராமியல்பினரும் . கூறு கொண்டுகந்த அம்மையொடும் திருமீயச்சூர் இளங்கோயிலின்கண் ஏறுகொண்டு உகந்தாரேயாவர்
பாடல் எண் : 9
வேதத் தானென்பர் வேள்வியு ளானென்பர்
பூதத்தா னென்பர் புண்ணியன் தன்னையே
கீதத் தான்கிள ருந்திரு மீயச்சூர்
ஏதந் தீர்க்கநின் றாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
புண்ணியனாகிய இறைவனை வேதத்தான் என்றும் , வேள்வியுளான் என்றும் , பூதத்தான் என்றும் கூறுவர் ; கீதம் கிளரும் திருமீயச்சூரில் , இளங்கோயிலின்கண் அடியவர் ஏதந்தீர்க்க நின்ற இறைவரேயாவர் .
பாடல் எண் : 10
கடுக்கண் டன்கயி லாய மலைதனை
எடுக்க லுற்ற இராவணன் ஈடற
விடுக்க ணின்றி வெகுண்டவன் மீயச்சூர்
இடுக்கண் தீர்க்கநின் றாரிளங் கோயிலே.
பொழிப்புரை :
விடமுண்டகண்டனும் , கயிலாயமலையினை எடுக்கலுற்ற இராவணன் ஈடற விடுதற்கேற்ற இடமில்லையாம்படி வெகுண்டவன் மீயச்சூரில் இளங்கோயிலின்கண் இடுக்கண் தீர்க்க நின்ற இறைவனேயாவன் .
temples which will come into existence in future and temples that have been in existence till now
is used in the sense of may mean also temples that may be built by many in future
other temples which are not Civan temples are many in number.
the palalayanam in miyaccur.
is the superior temple.
to araṉ who has a cool and ruddy caṭai and who kicked the god of death being angry with him.
the devotees to the feet of god who have assigned worship to god.
Civaṉ who is meditated upon having controlled their minds.
the iḷankōyil in mīyaccur of Civaṉ who owns us as his slaves, corrects the thoughts of the devotees.
my mind! let you live long!
the superior god who is praised by a special mantiram by name pancamantiram'! (it praises the five faces of Civaṉ)
flayed the elephant to make it fear
be always thinking about the iḷaṅkōyil in mīyaccūr belonging to Civaṉ who owns us as his slaves (The etukai (எதுகை) in this verse is noteworthy)
Civaṉ who is in tirumīyaccūr iḷaṅkōyil and feels joy in riding on a bull.
felt joy in having a river in his caṭai in spread in different ways which has champak flowers, leaves of bael, and fragrant jasmine (which were adorned by his devotees)
Civaṉ will dance spreading the fire which destroys everything to make the cruel-natured cobra to be afraid of. what are the natures of the master who has a shining red colour and who is in tirumīyaccūr iḷaṅkōyil?
Civaṉ who does not leave even in this day with a lady who wears a shining girdle, in mīyaccūr iḷaṅkōyil.
koṉṟai which are golden in colour and other garlands knitted beautifully with other flowers.
he wore along with the crescent on the interwining red caṭai.
Civaṉ has an army of pūtam
wears a garland of ever fresh koṉṟai.
bears the flood (of the Kaṅkai)
smears sacred ash as sandal paste
in the iḷaṅkoyil in tirumīyaccur.
Civaṉ who has a bull as his vehicle.
dwelt to be worshipped knowing the proper time.
Civaṉ received a river on his caṭai
though he has assumed many different forms.
accompanied by the lady who is rejoicing in having his half.
he dwells in mīyaccūr iḷaṅkōyil, riding on a bull, to grant his grace to devotees.
Civaṉ who is the embodiment of all virtuous acts.
learned men say that he is in the vētams
is in the sacrificial fire.
is in the five elements.
stood in the mīyaccūr iḷaṅkōyil where music in pre-eminent, to remove the defects of his devotees.
Civaṉ who has poison in his neck.
to destroy the strength of Irāvaṇaṉ who lifted the mountain, Kayilāyam.
grew angry so that there was no way of escape.
was in miyāccūr ilaṅkōyil to remove the afflictions of his devotees.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.