Monday, May 20, 2013

Except Siva I do not seek any other God

Thirumurai 3.52
1.வீடலால வாயிலாய் விழுமியார்க ணின்கழல்
பாடலால வாயிலாய் பரவநின்ற பண்பனே
காடலால வாயிலாய் கபாலிநீள்க டிம்மதில்
கூடலால வாயிலாய் குலாயதென்ன கொள்கையே.

2.பட்டிசைந்த வல்குலாள் பாவையாளோர் பாகமா
ஒட்டிசைந்த தன்றியும் முச்சியாளொ ருத்தியாக்
கொட்டிசைந்த வாடலாய் கூடலால வாயிலாய்
எட்டிசைந்த மூர்த்தியா யிருந்தவாறி தென்னையே.

3.குற்றநீ குணங்கணீ கூடலால வாயிலாய்
சுற்றநீ பிரானுநீ தொடர்ந்திலங்கு சோதிநீ
கற்றநூற் கருத்துநீ யருத்தமின்ப மென்றிவை
முற்றுநீ புகழ்ந்துமுன் னுரைப்பதென்மு கம்மனே.

4.முதிருநீர்ச் சடைமுடி முதல்வன்நீ முழங்கழல்
அதிரவீசி யாடுவா யழகன்நீ புயங்கன்நீ
மதுரன்நீ மணாளன்நீ மதுரையால வாயிலாய்
சதுரன்நீ சதுர்முகன் கபாலமேந்து சம்புவே.

5.கோலமாய நீண்மதிற் கூடலால வாயிலாய்
பாலனாய தொண்டு செய்து பண்டுமின்று முன்னையே
நீலமாய கண்டனே நின்னையன்றி நித்தலும்
சீலமாய சிந்தையில் தேர்வதில்லை தேவரே.

6.பொன்றயங் கிலங்கொளிந் நலங்குளிர்ந்த புன்சடை
பின்றயங்க வாடுவாய் பிஞ்ஞகா பிறப்பிலீ
கொன்றையம் முடியினாய் கூடலால வாயிலாய்
நின்றயங்கி யாடலே நினைப்பதே நியமமே.

7.ஆதியந்த மாயினா யாலவாயி லண்ணலே
சோதியந்த மாயினாய் சோதியுள்ளொர் சோதியாய்
கீதம்வந்த வாய்மையாற் கிளர்தருக்கி னார்க்கலால்
ஓதிவந்த வாய்மையா லுணர்ந்துரைக்க லாகுமே.

8.கறையிலங்கு கண்டனே கருத்திலாக் கருங்கடல்
துறையிலங்கை மன்னனைத் தோளடர ஊன்றினாய்
மறையிலங்கு பாடலாய் மதுரையால வாயிலாய்
நிறையிலங்கு நெஞ்சினால் நினைப்பதே நியமமே.

9.தாவணவ் விடையினாய் தலைமையாக நாடொறும்
கோவணவ் வுடையினாய் கூடலால வாயிலாய்
தீவணம் மலர்மிசைத் திசைமுகனு மாலுநின்
தூவணம் மளக்கிலார் துளக்கமெய்து வார்களே.

10.தேற்றமில் வினைத்தொழிற் றேரருஞ் சமணரும்
போற்றிசைத்து நின்கழல் புகழ்ந்து புண்ணியங்கொளார்
கூற்றுதைத்த தாளினாய் கூடலால வாயிலாய்
நாற்றிசைக்கு மூர்த்தியாகி நின்றதென்ன நன்மையே.

11.போயநீர் வளங்கொளும் பொருபுனற் புகலியான்
பாயகேள்வி ஞானசம் பந்தன்நல்ல பண்பினால்
ஆயசொல்லின் மாலைகொண்டு ஆலவாயிலண்ணலைத்
தீயதீர எண்ணுவார்கள் சிந்தையாவர் தேவரே.

Meaning of this pathigam
excellent persons.
without any thought except attaining salvation.
and without desiring any other thing to celebrate the fame of your feet through the means of songs.
God of good nature who is praised by the devotees!
your have no desire to dwell anywhere else except in the cremation ground.
Civaṉ in ālavāy, Kūṭal which has a long wall of fortification by name Kapāli Maturai mummanikkōvati;
one of the walls of the Maturai temple is known by the name of Kapāli.
what is the opinion behind being conspicuous here?
it is beyond our understanding.

in addition to have united in your body a lady as beautiful as a portrait and who wears on her waist a silk dress.
Civaṉ who dances to the accompaniment of instruments of music measuring time, having another lady on the head!
one who dwells at the temple by name ālavāy in Kūtal!
what is the wonder of having eight different forms?

you are the faults.
you are the good qualities also.
Civaṉ at the temple, ālavāy, in Kūtal!
you are my relations.
you are my master also.
you are the shining light which burns continuously.
you are the ideas contained in the works studied by me.
you are entirely what are known as wealth and happiness, objectives worthy of human pursuit.
what is the use of praising you to your face?
it will be sheer flattering.

you are the cause of all things who has on the catai coiled into a crown, excellent water.
you dance swinging the arms to cause the fire to make a sound reverberate.
you are beautiful.
you wear cobras as ornaments.
you are sweet to your devotees.
you are the bridegroom.
you dwell at the temple ālavāy in maturai.
you are an able god.
campu who holds the skull of Piramaṉ of four faces.

Civaṉ who dwells at the temple, ālavāy in Kūṭal, which has long and beautiful walls of fortification!
doing worship to you in the past and in the present like the boy, cantēca nāyanār.
god who has a blue neck!
except you.
I do not seek any other god in my disciplined mind.

you dance to make the ruddy cool and bright coloured caṭai shining like gold move to and fro at the back.
god who adorns his head with the feather of the peacock!
god who performs the function of destruction god who does not know birth!
Civaṉ who wears on his head flowers of koṉṟai!
Civaṉ at ālavāy in Kāṭal!
it is my regular duty of fixing my thoughts only on your dance which you perform swinging the arms.

you are the beginning and the end of all things.
the chief in ālavāy!
you are the end of all lights.
you are the effulgence within the lights.
except for those who have been initiated into spiritual wisdom by a preceptor and who have that eminent ability on account of that.
is it possible for others to realise you and speak about you having acquired worldly knowledge by studying works?

Civaṉ in whose neck the poison is shining!
you fixed your toe to press down the shoulders of the King of ilaṅkai which is surrounded by the black sea having ghats, and who had no discrimination.
you chanted the vetams which are eminent!
god who is at the temple by name ālavāy in maturai.
It is our regular duty to contemplate on him with perfect mind.

Oh God, who is riding on a bull with swift gaint daily with leadership.
Oh God, having a men`s loin cloth as dress.
Oh God, who is residing in the temple ālavāy of the town Kūṭal.
Piramaṉ of four faces who is seated in a red lotus which has the colour of fire, and Māl were seized with dread as they could not measure your pure nature.

the tērar buddhists and camanar who commit acts which are without clearness of mind do not sing your praises and by singing the fame of your feet do not obtain virtue.
Civaṉ, who kicked the god of death with your left foot!
god at the temple by name ālavāy in Kūṭal!
what a great good it is that you remained assuming visible forms for the benefit of the world!

the native of pukali where the fields into which water flows and dashes against the ridges, receive fertility.
with the help of the garlands of words composed by the good nature of ñāṉacampantaṉ who has extensive knowledge by listening to words of wisdom.
those who meditate upon the god in ālavāy to remove evils and who retain these in their minds, will become celestials.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.