Tuesday, April 30, 2013

Wealth is classified under 16 heads

Lord of the temple is praised in the Thevaram hymns of Saint Tirugnana Sambandar.  This is the 18th Shiva temple on the northern banks of Cauvery.

Sri Kadaimudi Nathar temple, Shivan Koil Street, Keelayur-609 304, Nagapattinam district.

Adhi Murthy of the temple Lord Kiluvai Nathar is under Kiluvai tree in the prakara.  There is also a Nandhi before Him.  Lord Subramania with His consorts Vaiili and Deivanai is in a shrine in the prakara.  Sri Vinayaka of the temple is worshipped as Lord Kadaimudi Vinayaka.

The temple is facing west.  Cauvery flows westward.  As Lord Shiva protects the world even during the Maha Pralaya time-the uprising of the rivers and oceans destroying the world, He is praised as Kadai Mudi Nathar – Lord rescuing beings even on the ending day, according to sthala puranas.  Shiva Linga has 16 stripes known as Shotasa Linga.  Wealth is classified under 16 heads, hence it is believed that those worshipping Kadaimudi Nathar will achieve all the wealth.

The Navagrahas in the prakara are on a hexagonal avudayar seat facing right side.  The planets are not in a regular line.  They are looking front and back to each other.   Lord Dakshinamurthy has a ring only in one ear.  The other is plain.  Lord Bhairava too has a ring only in one ear. 
Mother Abhirami is all merciful.  Her shrine is facing south with an entrance.  Woman awaiting marriage use to tie Mangalstra to Her for early wedding.  When marriage proposals conclude happily, they take back the mangalsutra, tie it on their neck, worship Her and leave it then again with Mother.  Their belief is that doing so would ensure the longevity of their mangalsutras till the end of their life. 

Due to his pride, Lord Brahmma incurred the curse of Lord Shiva.  For relief, he performed Shiva Puja in many places including this place.  Lord Shiva granted darshan to Brahmma under this Kiluvai tree.  When Brahmma sought pardon and relief, Lord told him that the relief would come to Brahmma at an appropriate time.   As requested by Brahma, Lord Shiva stayed in this place.  Sage Kanva also worshipped Shiva in this place and attained salvation.

Moolavar : Kadaimudi Nathar
Amman   : Abhirami
Historical : Kiluvayur
City : Keelayur
District : Nagapattinam

Thirumurai 1.111  திருக்கடைமுடி

பாடல் எண் : 1 பண் : வியாழக்குறிஞ்சி

அருத்தனை யறவனை யமுதனைநீர்
விருத்தனைப் பாலனை வினவுதிரேல்
ஒருத்தனை யல்லதிங் குலகமேத்தும்
கருத்தவன் வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 2
திரைபொரு திருமுடி திங்கள்விம்மும்
அரைபொரு புலியத ளடிகளிடம்
திரையொடு நுரைபொரு தெண்சுனைநீர்
கரைபொரு வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 3
ஆலிள மதியினொ டரவுகங்கை
கோலவெண் ணீற்றனைத் தொழுதிறைஞ்சி
ஏலநன் மலரொடு விரைகமழும்
காலன வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 4
கொய்யணி நறுமலர்க் கொன்றையந்தார்
மையணி மிடறுடை மறையவனூர்
பையணி யரவொடு மான்மழுவாள்
கையணி பவனிடங் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 5
மறையவ னுலகவன் மாயமவன்
பிறையவன் புனலவ னனலுமவன்
இறையவ னெனவுல கேத்துங்கண்டம்
கறையவன் வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 6
படவர வேரல்குற் பல்வளைக்கை
மடவர லாளையொர் பாகம்வைத்துக்
குடதிசை மதியது சூடுசென்னிக்
கடவுள்தன் வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 7
பொடிபுல்கு மார்பினிற் புரிபுல்குநூல்
அடிபுல்கு பைங்கழ லடிகளிடம்
கொடிபுல்கு மலரொடு குளிர்சுனைநீர்
கடிபுல்கு வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 8
நோதல்செய் தரக்கனை நோக்கழியச்
சாதல்செய் தவனடி சரணெனலும்
ஆதர வருள்செய்த வடிகளவர்
காதல்செய் வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 9
அடிமுடி காண்கில ரோரிருவர்
புடைபுல்கி யருளென்று போற்றிசைப்பச்
சடையிடைப் புனல்வைத்த சதுரனிடம்
கடைமுடியதனயல் காவிரியே.

பாடல் எண் : 10
மண்ணுதல் பறித்தலு மாயமிவை
எண்ணிய காலவை யின்பமல்ல
ஒண்ணுத லுமையையொர் பாகம்வைத்த
கண்ணுதல் வளநகர் கடைமுடியே.

பாடல் எண் : 11
பொன்றிகழ் காவிரிப் பொருபுனல்சீர்
சென்றடை கடைமுடிச் சிவனடியை
நன்றுணர் ஞானசம் பந்தன்சொன்ன
இன்றமி ழிவைசொல வின்பமாமே.

(People of this world) If you ask me.
the God who is in the form of wealth.
who is the embodiment of aṟam.
who is the nectar who is the eldest one.
and who is the youngest boy the pearless god whom the people of this world praise.
who is in the minds of people who meditate on him.
in addition to that.
he is the fertile city of Kaṭaimuṭi.

the place of the god who wears a tiger`s skin in the waist and has a holy head on which the waves of Kaṅkai dash against the matted hair, and crescent that is rejoicing.
is the city of fertile Kaṭaimuṭi where the water in the clear tanks from which waves with foam dash against the banks.

the god who besmears himself with the beautiful and white holy ash, has cobras, Kaṅkai along with the rejoicing crescent.
to worship joining hands (holding defectless flowers fit for worship the fertile city of the god whose feet are spreading fragrance, is Kaṭaimuṭi

the brahmin among the tēvar who has a neck made beautiful by the poison, who wears a garland made of beautiful and fragrant koṉṟai flowers just plucked from the tree.
Kaṭaimuṭi is the place of the god who adorns on his hands with a deer, a battle axe and a hooded cobra which moves by crawling.

He is the vētam which is in the form of sound;
is the material world;
is the wonderful thing.
one who wears the crescent.
has water on his head.
he is the fire too.
the fertile city of the god who has a black neck and who is praised by the people of the world as one who dwells inside and outside all living beings, in Kaṭaimuṭi.

having kept on one half a lady who wears many bangles on her hand and has a waist resembling the snake with a hood.
the father city of the God who bears on his head the crescent that rises in the west, in Kaṭaimuṭi

the place of the God who wears on his feet golden anklets, and a sacred thread of three strands on his chest besmeared with the holy ash.
is the fertile city of Kaṭaimuṭi, where the water in the cool tanks and the flowers that grow in creepers are respectively guarded and fragrant

Having made the arakkaṉ to suffer pain who almost met with death, as his eyes were destroyed.
as soon as he said, your feet are my refuge the fertile city which is desired by the god who granted his grace out of love is Kaṭaimuṭi.

the two persons who could not find the feet and head, and, approaching him, praised, Bestow your grace.
the place of the able person who placed the water on his matted hair is Kaṭaimuṭi.
Kāviri is near that place.

Bathing in the water often and plucking the hairs on the head are deceptive acts.
When we think about them they are not things which give happiness.
the fertile city of the Lord who has a frontal eye and has Umai of bright forehead on one half, is Koṭaimuṭi.

the verses sung by Nyāṉacampantaṉ who knew well the feet of Civaṉ in Kaṭaimuṭi to whom fame cames seeking him, and is on the Kaviri in which particles of gold are shining and the water dashes against the banks.
if one recites these sweet Tamil he will enjoy happiness.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.